LEARN BY FUN

LEARN BY FUN

This project has been funded with support from the European Commission.

This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

2009-2011

 

CONTENTS

1. Spiritual Similarities – Documentary Film

2. Romania – Documentary Film

3. Bucharest – Documentary Film

4. Learn by Fun Festival Bucharest – Film

5. Learn by Fun Magazine

6. Calendar – Romanian and Turkish Customs and Tradidions

7. Learn by Fun Festival in Osmaniye – Film

8. Romanian Mobility in Turkey – Film

SUMMARY

Learn By Fun was a bilateral language project. A language project was chosen to be set, because both partners believed language was the most important means of communication that helps people from different countries and cultures to understand each other and come closer.

Students participated actively in all planned activities. They took part also in the presentation, elaboration and evaluation of all processes. Firstly, students worked together per country and secondly as a whole group. They presented and explained their own culture.

Students learnt about each country’s language, history, culture, customs, traditions and education system. The children had fun because they worked on the common stories of the most famous humorous characters in the Romanian literature – Pacala and in the Turkish literature – Nasreddin Hodja. The stories were sources of jokes, sketches, funny stories and proverbs in both countries’ culture. During the project meetings visits, students joined not only the language classes but also the other subject such as maths, ICT, art, geography etc. at the host school. By working together they knew each other well.

Pupils translated the literary works into English and turned them into stage versions. They made comparative studies of proverbs in Romanian – Turkish – English. By working together, the students analyzed the spiritual similarities between the two literary heroes who represent the core of the most specific traits of the two nations. The children also had the opportunity of using the technology (computers, the internet, online –conference etc.) to get in touch to share ideas and understand each other.

Romanian and Turkish customs and traditions were also studied comparatively. Romanian was the target language for Turkish students and Turkish was the target language for Romanian students, while English was used as the bridging language.

The students’ studies constituted materials for documentary films as well as brochures, a magazine and a calendar. The students performed Pacala and Nasreddin Hodja sketches, as well as folk songs and dances during two folk festivals in Turkey and in Romania. While performing the students wore traditional clothes. All the performances were recorded and displayed on the web sites of the schools, local newspapers and photo exhibitions.

During the project meetings museums, historical places and ancient ruins were visited to learn about the culture of the host country. During the excursions visitors had the chance to taste local dishes which were the part of culture.

Teachers of both schools discussed and compared new educational issues and consequently they had the opportunity to improve their activity in school and local level.

Parents understood the importance of foreign languages. They were encouraged to orient their children towards the study of a foreign language. They were also informed on the advantages of studying foreign languages using the PC.

Leave a Reply